Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مجتمع البحوث

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça مجتمع البحوث

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ces partenariats ont été aussi l'occasion de chercher comment la communauté des chercheurs pourrait améliorer l'utilité et le transfert des connaissances au profit de ceux qui peuvent en tirer parti.
    كما استكشفت هذه الشراكات آليات لتحسين فائدة وتدفق المعارف من مجتمع البحوث إلى الجهات التي يمكن أن تستخدمها وتستفيد منها.
  • La communauté internationale des chercheurs convient dans son ensemble que la recherche scientifique est valable en elle-même et répond à un besoin vital de la société mais qu'elle doit toujours respecter certaines limites éthiques.
    وأكد أن مجتمع البحوث الدولي يوافق إجمالا علي أن للبحث العلمي قيمته في حد ذاته وأنه يخدم غرضاً حيوياً في المجتمع، ولكنه ينبغي أن يجرى دائما داخل حدود أخلاقية.
  • Le réseau RASMUS a été créé en Finlande en février 2002, afin de lutter contre le racisme et la xénophobie; il rassemble des représentants d'ONG, d'organisations religieuses, d'organismes professionnels, de communautés de recherche, de minorités et d'immigrés ainsi que des particuliers.
    وفي شباط/فبراير 2002، جرى إنشاء شبكة تدعى ”راسموس“ في فنلندا لمكافحة العنصرية والخوف من الأجانب. وتضم هذه الشبكة ممثلين عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدينية ومنظمات سوق العمل ومجتمعات البحوث والأقليات والمهاجرين، فضلا عن الأفراد.
  • L'International Research Institute for Climate and Society des États-Unis concentre sa recherche appliquée sur le développement durable de la société dans ses trois programmes régionaux, menés en Afrique, en Asie-Pacifique et en Amérique latine et aux Caraïbes.
    ويركز معهد الولايات المتحدة الدولي للبحوث في مجال المناخ والمجتمع بحوثه التطبيقية على التنمية المستدامة للمجتمع عن طريق برامجه الإقليمية الثلاثة في منطقة أفريقيا، ومنطقة آسيا - المحيط الهادئ، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
  • c) En quoi le dialogue en cours sous l'égide de l'Organe subsidiaire entre les Parties et la communauté des chercheurs pourrait-il contribuer à la réalisation des objectifs du programme de travail de Nairobi, en particulier en ce qui concerne la promotion de la recherche sur l'adaptation?
    (ج) ما هو الدور الذي يمكن أن يضطلع به الحوار الجاري في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بين الأطراف ومجتمع البحوث في المساهمة في تحقيق أهداف برنامج عمل نيروبي، لا سيما فيما يتعلق بالتشجيع على إجراء بحوث خاصة بالتكيف؟
  • • Une bourse de recherche UNESCO/Suzanne Mubarak/Amitié Japon-Égypte concernant l'autonomisation des femmes s'intéressant à la question du rôle des femmes dans la société et la recherche sur les questions sexospécifiques a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant trois mois à la Bibliothèque Alexandria, à Alexandrie (Égypte) (montant : 7 500 dollars).
    زمالة بحثية من اليونسكو/سوزان مبارك/الصداقة اليابانية - المصرية لتمكين المرأة في ميدان دور المرأة في المجتمع وبحوث بشأن القضايا الجنسانية لمدة 3 أشهر في مكتبة الإسكندرية، الإسكندرية، مصر (قيمتها 500 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة) مُنحت لإحدى الباحثات.
  • a) Faire en sorte que les données et informations résultant de ces activités soient mises à la disposition de la communauté internationale;
    (أ) كفالة أن تتاح البيانات والمعلومات الناتجة عن تلك البحوث للمجتمع الدولي دون أية قيود؛
  • a) Faire en sorte que les données et informations résultant de ces activités soient mises à la disposition de la communauté internationale ;
    (أ) كفالة أن تتاح البيانات والمعلومات الناتجة عن تلك البحوث للمجتمع الدولي دون أية قيود؛
  • Au XXIe siècle, il lui faudra entreprendre des travaux de recherche systémique en s'appuyant sur les technologies spatiales.
    وسيتطلب القرن الحادي والعشرون من المجتمع الدولي إجراء بحوث منهجية بمساعدة من التكنولوجيات المرتكزة على الفضاء.
  • Un forum de la société civile et un forum de recherche sur le vieillissement ont eu lieu à León le 5 novembre 2007.
    وعقد منتدى للمجتمع المدني ومنتدى للبحوث المتعلقة بالشيخوخة في ليون في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.